SAID AHMAD'S "THE PROBLEMS THAT ARISE WHEN TRANSLATING THE NOVEL 'UFQ'."

Yangi O'zbekiston taraqqiyotida tadqiqotlar o'rni va rivojlanish omillari

Авторы

  • G’ofurova Nozima Автор
  • Solijonova Shahnoza Автор

Ключевые слова:

translators, translate, approach, annotations, cultural, historical context.

Аннотация

This article discusses the challenges that arise when translating Ahmad Said's novel 'Ufq' into other languages. The novel's complex structure, rich language, and multifaceted themes pose significant difficulties for translators, who must strive to accurately convey the author's intended meaning and impact. The article explores various strategies that translators can use to overcome these challenges and produce a faithful and effective translation of this important work of modern Arabic literature.

Биографии авторов

  • G’ofurova Nozima

    Teacher of the English language and literature faculty of Ferghana State University

  • Solijonova Shahnoza

    4 th –year student of the English language and literature faculty of Ferghana State University

Yangi O'zbekiston taraqqiyotida tadqiqotlarni o'rni va rivojlanish omillari

Опубликован

2024-01-17

Как цитировать

SAID AHMAD’S "THE PROBLEMS THAT ARISE WHEN TRANSLATING THE NOVEL ’UFQ’.": Yangi O’zbekiston taraqqiyotida tadqiqotlar o’rni va rivojlanish omillari. (2024). Yangi O’zbekiston Taraqqiyotida Tadqiqotlarni o’rni Va Rivojlanish Omillari, 3(2), 22-26. https://pedagoglar.org/04/article/view/34