MEANING ANALYSIS AND DYNAMIC EQUIVALENCES

Authors

  • the teacher of Andijan State Institute of Foreign Languages Author
  • the student of Andijan State Institute of Foreign Languages. Author

Keywords:

Key words: translation, meaning analysis, dynamic equivalence, cross-cultural communication, linguistic tapestry.

Abstract

Annotation: 
English: This article explores the symbiotic relationship between meaning analysis 
and dynamic equivalence in the realm of translation studies. By unraveling the 
intricacies of meaning and emphasizing the dynamic adaptation of texts, translators can 
bridge linguistic and cultural gaps with finesse. Through a nuanced examination of these 
concepts, readers will gain insight into the art of conveying meaning across languages 
while preserving the essence and impact of the original text.

Downloads

Published

2024-05-01

How to Cite

MEANING ANALYSIS AND DYNAMIC EQUIVALENCES. (2024). Ta’limda Raqamli Texnologiyalarni Tadbiq Etishning Zamonaviy Tendensiyalari Va Rivojlanish Omillari, 30(3), 11-14. https://pedagoglar.org/01/article/view/1884