SAID AHMAD'S "THE PROBLEMS THAT ARISE WHEN TRANSLATING THE NOVEL 'UFQ'."

Yangi O'zbekiston taraqqiyotida tadqiqotlar o'rni va rivojlanish omillari

Authors

  • G’ofurova Nozima Author
  • Solijonova Shahnoza Author

Keywords:

translators, translate, approach, annotations, cultural, historical context.

Abstract

This article discusses the challenges that arise when translating Ahmad Said's novel 'Ufq' into other languages. The novel's complex structure, rich language, and multifaceted themes pose significant difficulties for translators, who must strive to accurately convey the author's intended meaning and impact. The article explores various strategies that translators can use to overcome these challenges and produce a faithful and effective translation of this important work of modern Arabic literature.

Author Biographies

  • G’ofurova Nozima

    Teacher of the English language and literature faculty of Ferghana State University

  • Solijonova Shahnoza

    4 th –year student of the English language and literature faculty of Ferghana State University

Yangi O'zbekiston taraqqiyotida tadqiqotlarni o'rni va rivojlanish omillari

Downloads

Published

2024-01-17

How to Cite

SAID AHMAD’S "THE PROBLEMS THAT ARISE WHEN TRANSLATING THE NOVEL ’UFQ’.": Yangi O’zbekiston taraqqiyotida tadqiqotlar o’rni va rivojlanish omillari. (2024). Yangi O’zbekiston Taraqqiyotida Tadqiqotlarni o’rni Va Rivojlanish Omillari, 3(2), 22-26. http://pedagoglar.org/index.php/04/article/view/34